Cucumis.org 翻訳してほしい https://www.cucumis.org/ 翻訳してほしい 検索 原稿の言語 英語 翻訳の言語 フェロー語 ja Sat, 01 Jun 2024 00:22:25 +0000 https://www.cucumis.org/images/cucumis0.gif Cucumis.org 翻訳 https://www.cucumis.org/ 150 150 「Cucumis」とはコミュニティによるの翻訳を提供するオンラインサービスです Not dead ? ! ? - 英語 - フェロー語 https://www.cucumis.org/translation_6_t/view-the-translation_v_293716_1.html A backend update for cucumis ! Yep I had a couple of hours today to work on a few updates mainly for security matters. First of all, all site is now in https for security (was done few weeks ago). Also, passwords used to be stored in clear in database. This is fixed now, passwords are hashe ... Mon, 15 Apr 2019 17:25:32 +0000 The work is a tryptich dedicated to ... - 英語 - フェロー語 https://www.cucumis.org/translation_6_t/view-the-translation_v_284943_1.html The work is a triptych dedicated to the three Italian composers Luciano Berio, Bruno Maderna and Franco Donatoni. Sun, 30 Sep 2012 12:02:10 +0000 Too late for the happy new year... - 英語 - フェロー語 https://www.cucumis.org/translation_6_t/view-the-translation_v_275605_1.html Well... Too late for the happy new year, I'm busy with my current job, but you're still in my mind, [b]dear friends and colleagues of[/b] :1: ;) [userid=91733] and [userid=21837] are still taking care of the administration, and they are now assisted by [userid=21383], [userid=76309] and [userid=1 ... Mon, 23 May 2011 11:14:50 +0000 Waking up is a parachute jump from the dream. - 英語 - フェロー語 https://www.cucumis.org/translation_6_t/view-the-translation_v_274651_1.html Waking up is a parachute jump from the dream. Sun, 10 Apr 2011 10:36:46 +0000